We own the book pictured above. It has pictures of typical stuff (mom, dad, house, book) and then the word in English and Yiddish. The Pumpkin Man had me read it to him today.
I read the whole thing. The English words and then the Yiddish ones. Cover to cover. We got to the end and I closed it and the Pman looked at me and said, "That's not my favorite book."
Ha! Awesome.
ReplyDeleteMaybe he's more plot-oriented?
ReplyDeleteThat is too funny! love it.
ReplyDeleteWhat a wonderful story. It made me smile anyways, and I haven't been feeling to good today.
ReplyDeleteThat's too cute and you're a mensch to read that to him!
ReplyDeleteSon of a דזשאַקקאַל! Your son is definitely a chochem.
ReplyDeleteIf you google 'glitshke' right now you have 2 of the 3 spots of the results page (the first is for that silly book, the other 2 are for this post).
Brilliant, isn't it?
I really, really miss you guys today. :(
ReplyDeleteThat is awesome - I want it!
ReplyDeleteAnd what did you do with your wife? Exile her?